Hay que estar muy contentos con las respuestas ante este ejercicio porque han sido muchas las personas que han acertado el texto (el autor era imposible por razones obvias) y eso el día D sería contar con una ventaja importante. Por supuesto que luego hay que comentar el texto y hacerlo bien (y eso es realmente importante), pero si partimos de identificar la obra, todo va mucho mejor.
Efectivamente se trataba de la Fazienda de Ultramar, libro de viajes de mediados del siglo XIII orientado a la guía de peregrinos que incluye algunas traducciones de la Biblia, cual es el caso del texto que habíamos seleccionado. Así que hay que dar la enhorabuena a Deborah Mendoza Lozano, Ismael Pérez Romero, Rosa Romero Servert, Nazaret Gijón y Cristina Alonso González (aunque postulaba dos obras). No es tampoco una barbaridad lo planteado por Luis Jesús del Castillo Montes y Connie Saez.
Recordemos ahora el texto:
Fuey despues que murio Moysen , siervo del Criador, fablo Nuestro Sennor a Josue, fil de Nun, siervo de Moysen y dixol: <<Moysen, mio siervo, murio. Agora lieva e traz el flum Jordan, tu e tod el pueblo, a la tierra que yo do a ellos, pora fijos de Israel. Tod el logar que pisaredes con vuestros pies, a vos le dare como favle a Moysen. Del deserto troa Libano, troal rio grand Eufraten, toda tierra de Eteos troal mar grant e troa os pon el sol, sera vuestro termino. Nos estara baron delatre ti en todos tos dias de tu vida. Cuemo fu con Moysen, sere contigo; nos gequiere, non leyxare. E afuerçad e sey firme, que tu faras heredar este pueblo en la tierra que iure a sos parientes que les daria. Mas quet afuerçes e seas firme mucho por velar e por fer toda la ley quet comendo Moysen. Mio siervo. Not podries della a diestro ni a siniestro, ennas que entendras en todo lo que andaras. Nos tuelga el libro de la ley delante de ti, de dia e de noch, mas guardaras todo quanto es escripto en el, estonz proveçra tu vid, porque tu entendras.>> Comendo Josue provastes del pueblo e dixo: <<Trocit por hestes, comendat al pueblo e decid: adobat pora vos vianda que daqui a iii dias non trociredes a flum Jordan pora la tierra que Vuestro Señor Dios dara vos por heredat>>.