¡Ponte a prueba! 12/2021 (Solución)

¡Ponte a prueba! 12/2021 (Solución)

Ponte a prueba. Logo Opolengua

Hoy es lunes 23 de noviembre y por tanto, el día en que damos la solución de nuestro “¡Ponte a prueba!”, el acertijo con el que intentamos, de forma amena, plantear un reto que ayude a quienes preparan la prueba de comentario de las oposiciones de Lengua Castellana y Literatura a comprobar su competencia literaria.

En esta ocasión, planteábamos un texto de un género que ha aparecido en muchas ocasiones en las oposiciones porque da juego tanto en el aspecto literario como en el filológico, por lo que conocerlo es bastante útil. Y a esta prueba, como siempre, se han sumado de forma acertada muchas personas.

Así, José Manuel Serrano Valera acierta al situar la obra en la Edad Media. Adrián Gómez Acosta y Javier Ojeda lo sitúan entre el siglo XIV y XV (y en verdad era difícil precisar un siglo u otro, pues su autor vivió a caballo entre ambos). Sara Piélagos Martín y David González Garrido acertaban al señalar que se trataba de poesía de cancionero. Rafael Robledo Simón y Anabel Alabán precisaban también acertadamente que se trataba de una composición del Cancionero de Baena y era David González Garrido quien acertaba al autor: Álvarez de Villasandino. ¡Enhorabuena a todas estas personas y esperemos que el día D tengan también suerte!

Y es que efectivamente, era uno de los nueve zéjeles (que no canción) de Alfonso Álvarez de Villasandino (c. 1340- c. 1425) incluidos en el Cancionero de Baena (que se data entre 1426 y 1445), el titulado “Esta cantiga fizo el dicho Alfonso Álvarez, por ruego del Adelantado Pero Manrique, cuando andava enamorado d’esta su mujer, fija que es del señor duque de Benavente.” Como la boda entre ambos se celebró en 1407, la composición ha de ser algo anterior, muy probablemente en los primeros años del siglo XV. Alfonso de Baena recogió estos poemas para regalárselos a Juan II, como todos los nobles de la época, muy enamorados de este tipo de lírica.

Poemas de Villasandino en el Cancionero de Baena

Y nada más por hoy. Volveremos mañana martes con una nueva entrada de nuestra bitácora de las oposiciones. Nuestro recuerdo a las víctimas de la pandemia y a sus familiares. Saludos y ánimo.

«Señora, flor de açucena,
claro visso angelical,
vuestro amor me da grant pena.

Muchas en Extremadura
vos han grant envidia pura,
por cuantas han fermusura:
dubdo mucho si fue tal
en su tiempo Policena.

Fizo vos Dios delicada,
honesta, bien enseñada:
vuestra color matizada
más que rossa del rossal,
me tormenta e desordena.

Donaire, graciosso brío,
es todo vuestro atavío,
linda flor, deleite mío;
yo vos fui siempre leal
más que fue Paris a Helena.

Vuestra vista deleitosa
más que lirio nin que rossa
me conquista, pues non osa
mi coraçón dezir cuál
es quien assí lo enajena.

Complida de noble asseo,
cuando vuestra imagen veo,
otro plazer non desseo
sinon sofrir bien o mal,
andando en vuestra cadena.

Non me basta más mi seso,
pláceme ser vuestro preso;
señora, por ende beso
vuestras manos de cristal,
clara luna en mayo llena.»