¡Ponte a prueba! 24/2021

¡Ponte a prueba! 24/2021

Ponte a prueba. Logo Opolengua

Finaliza febrero y ya van quedando menos días para enfrentarnos al día D que, se rumorea, será el 19 o 20 de junio en casi todas las comunidades (en alguna antes, como en la Comunidad Valenciana). Eso quiere decir que el inexorable calendario nos pone a dieciséis semanas (y uno o dos días) de enfrentarnos a la prueba real de comentario de las oposición de Lengua Castellana y Literatura. Y para comprobar cómo reaccionaríamos ante un texto determinado, nosotros acompañamos desde hace años con nuestro “¡Ponte a prueba!” a las personas que se preparan con ilusión.

Hay muchas personas que me escriben preocupadas porque no aciertan casi nunca la obra. No es fundamental. Yo solo acerté texto y autoría, creo recordar, en dos de las siete ocasiones. Lo fundamental no es eso, sino mostrar una comprensión cabal del contenido del texto, explicar la presencia de rasgos temáticos y formales y relacionar todo ello de forma adecuada con la historia de nuestra literatura. Con esto, aprobaremos el ejercicio con total seguridad. Y de esto se trata aquí. Si se puede, hay señalar la obra y su autoría, y si ello no es posible, no hay que desanimarse, pues basta comentar el género, el movimiento artístico y la época para hacer un buen ejercicio. Y hoy, ¿serías capaz de reconocer la obra que traemos al reto?

Como siempre, puedes participar escribiendo la solución como comentario en nuestra página de Facebook hasta el domingo por la noche. Nosotros publicaremos la solución y la lista de acertantes el lunes por la tarde.

Y nada más por hoy. Como siempre, nuestro recuerdo a las víctimas de la pandemia y a sus familiares. Saludos y ánimo.

XI

Como las nautas que van en poniente
fallan en Cádiz la mar sin repunta,
Europa por pocas con Libia que junta,
quando Boreas se muestra valiente,
pero si el Austro comueve al tridente,
corren en contra de como vinieron
las aguas, que nunca ternán nin tuvieron
allí, donde digo, reposo paçiente,
XII
así fluctuosos, Fortuna aborrida,
tus casos inçiertos semejan, e tales,
que corren por ondas de bienes e males,
faziendo non çierta ninguna corrida.
Pues ya por que vea la tu sinmedida,
la casa me muestra do anda tu rueda,
por que de vista dezir çierto pueda
el modo en que tratas allá nuestra vida.
XIII
Non bien formadas mis bozes serían
quando robada sentí mi persona,
e llena de furia la madre Belona
me toma en su carro que dragos traían,
e quando las alas non bien remeçían
feríalos ésta con duro flagelo,
tanto que fizo fazerles tal buelo
que presto me dexan adonde querían.
XIV
Así me soltaron en medio de un plano
desque ovieron dado comigo una buelta,
como a las vezes el águila suelta
la presa que bien nol finche la mano;
yo de tal caso mirable, inhumano,
falléme espantado en un grand desierto,
do vi multitud, non número çierto,
en son religioso e modo profano.