¡Ponte a prueba! 37/2022 (Solución)

¡Ponte a prueba! 37/2022 (Solución)

Ponte a prueba. Logo Opolengua

Hoy despedimos nuestra sexta edición del ¡Ponte a prueba! y eso para nosotros es un motivo de alegría. Llevamos ya dos centenares de entregas de nuestro sencillo acertijo. La constancia es una de las virtudes que debe atesorar forzosamente un buen opositor para llegar a buen puerto y desde el principio hemos querido mostrar nuestra disposición inquebrantable para acompañar a estas esforzadas personas en su travesía de la forma mas cercana. Y por eso, haya hecho frío calor, hayamos vivido pandemias y hasta cambios en el sistema de acceso, nuestro acertijo ha mantenido su cita cada lunes y viernes para ayudar un poco a quienes se embarcan en la venturosa aventura de alcanzar la plaza en las oposiciones de Lengua Castellana y Literatura y quieren preparar la prueba de comentario. Agradecemos a todas las personas que nos han acompañado en esta travesía su participación y sobre todo a aquellas que incluso este año, cuando parecía que era posible que se eliminara el comentario den todas las comunidades autónomas, nos animaron a continuar por esta senda.

Decíamos el viernes que en los últimos años en algunas comunidades autónomas se ha optado por textos calificados como más sencillos. Este concepto es en realidad engañoso. No hace mucho una amiga mía, compañera de facultad y funcionario como yo desde 1998, me decía que lo que ponían eran textos para aquellas personas que ya habían dado clase y por eso los buscaban en los manuales. Es muy posible. Lo cierto es que saber cuáles son los textos más usuales en los centros desde la época del BUP es muy útil porque nos puede guiar acerca de qué tipo de textos van a suponer sencillos los profesores que ponen los ejercicios que, por norma general, van a estar en ese rango de edad. Y este texto respondía a esa particularidad. Y por eso esperábamos con expectación ver cómo era recibido por los concursantes.

Y ha sido con gran acierto, pues varias personas han mostrado su competencia literaria de manera nítida, señalando con acierto obra y autor. Incluso ha habido quien ha indicado el título de la composición. Y así, tanto Verónica Prezioso como José Manuel Serrano Valero y Sara Piélagos Martín indican que se trata de un fragmento del Libro de buen amor del Arcipreste de Hita. Incluso hay dos personas que han señalado acertadamente el título de la composición: Marian Cruz Solana y Rafael Robledo Simón. ¡Enhorabuena a todos ellos y ojalá que el día D tengan la misma suerte!

Y es que efectivamente se trataba de “Las propiedades que las dueñas chicas han” o “Elogio de las dueñas chicas”, perteneciente al Libro de buen amor, datado en torno a 1330-1343 y escrito por Juan Ruiz, arcipreste de Hita y cuyas fechas de nacimiento y muerte se sitúan en torno a 1283 y 1350 respectivamente.

Y nada más por hoy. Nos vemos en septiembre. Feliz verano. Saludos y ánimo.

Quiérovos abreviar la mi predicaçión,
que sienpre me pagué de pequeño sermón
e de dueña pequeña e de breve razón,
ca lo poco e bien dicho finca en el coraçón.
Del que mucho fabla ríen, quien mucho ríe es loco;
es en la dueña pequeña amor grande e non de poco;
dueñas di grandes por chicas, por grandes chicas non troco,
mas las chicas e las grandes e las grandes non se repienden del troco.
De las chicas que bien diga el Amor me fizo ruego,
que diga de sus noblezas; yo quiérolas dezir luego,
dirévos de dueñas chicas que lo avredes por juego:
son frías como la nieve e arden como el fuego.
Son muy frías de fuera, en el amor ardientes:
en cama solaz, trebejo, plazenteras, rïentes,
en casa cuerdas, donosas, sosegadas, bienfazientes;
mucho ál ý fallaredes, ado bien paráredes mientes.
En pequeña girconça yaze grand resplandor;
en açúcar muy poco yaze mucho dulçor;
en la dueña pequeña yaze muy grand amor;
pocas palabras cunplen al buen entendedor.
Es pequeño el grano de la buena pimienta,
pero, más que la nuez conorta e calienta:
así dueña pequeña, si todo amor consienta,
non ha plazer del mundo que en ella non sienta.
Como en chica rosa está mucha color
e en oro muy poco grand preçio e grand valor,
como en poco blasmo ya e grand buen olor,
ansí en dueña chica yaze muy grand sabor.
Como robí pequeño tiene mucha bondat,
color, virtud e preçio e noble claridad,
ansí dueña pequeña tiene mucha beldat,
fermosura, donaire, amor e lealtad.
Chica es la calandria e chico el ruiseñor,
pero, más dulçe cantan que otro ave mayor;
la muger que es chica por eso es mejor:
en doñeo es más dulçe que açúcar nin flor.
Son aves pequeñuelas papagayo e orior,
pero, qual[es]quier d’ellas es dulçe gritador,
adonada, fermosa, preçiada cantador:
bien atal es la dueña pequeña con amor.
De la muger pequeña non ay conparaçión
terrenal paraíso es e consolaçión,
solaz e alegría, plazer e bendiçión:
mejor es en la prueva que en la salutaçión.
Sienpre quis muger chica más que grande nin mayor:
non es desaguisado del grand mal ser foidor,
del mal tomar lo menos, dizelo el sabidor,
por ende de las mugeres la mejor es la menor.