Ponte a prueba 19/2023

Ponte a prueba 19/2023

Ponte a prueba. Logo Opolengua

Hoy es día 3 de febrero de 2023 y eso quiere decir que es viernes y por ello es el día en el que planteamos en www.opolengua.com nuestro acertijo, el incombustible ¡Ponte a prueba!, con la intención de servir de banco de pruebas, de experimento cordial y con gaseosa para ayudar en la preparación de la prueba de comentario de texto a las nobles y generosas personas que preparan las oposiciones de Lengua Castellana y Literatura. Como sabemos, nos enfrentaremos a esta prueba el día D sin más apoyo que nuestra capacidad peronal y es por esta razón por lo que debemos enfrentarnos a este amable pasatiempo con las mismas armas. Este acertijo está abierto como siempre a que participen en él todas aquellas personas que aman la lengua española y su literatura en todo el mundo hispanohablante.

Hoy traemos un texto interesante por razones filológicas y literarias. Era el típico texto que caía en las oposiciones de hace unos años en la prueba del comentario filológico literario y en las comunidades que mantienen esta prueba, un texto así podría aparecer nuevamente. Se trata de reconocer el autor y la obra pero si ello no es posible podremos armar un buen comentario señalando su género, su época y su movimiento.

Como siempre, puedes participar escribiendo comentarios en la página de Facebook de opolengua.com (no en la mía personal) hasta el domingo por la noche. Nosotros daremos el lunes la solución del reto y la lista de acertantes.

Y nada más por hoy. Feliz fin de semana. Saludos y ánimo.

Non fue por çierto mi carrera vana,
passando la puente de Guadalquivir,
atan buen encuentro que yo vi venir
rribera del río, en medio Triana,
a la muy hermosa Estrella Dïana,
cual sale por mayo al alva del día;
por los santos passos de la romería,
muchos loores aya Santa Ana.

E por galardón demostrar me quiso
la muy delicada flor de jasmín,
rossa novela de oliente jardín,
e de verde prado gentil flor de lyso,
el su graçioso e onesto rysso,
semblante amorosso e viso ssuave;
propio me parece al que dixo: Ave,
quando enbiado fué del parayso.

Callen poetas e callen autores,
Omero, Oracio, Vergilio e Dante,
e con ellos calle Ovidio D’Amante
e quantos escripvieron loando señores,
que tal es aqueste entre los mejores.
commo el luçero entre las estrellas,
llama muy clara á par de centellas,
e commo la rrossa entre las flores.

Non se desdeñe la muy delicada
Enfregymio griega, de las griegas flor,
nin de las troyanas la noble señor,
por ser aquesta atanto loada;
que en tierra llana e non muy labrada,
nasçe a las veces muy oliente rosa,
así es aquesta gentil e fermosa,
que tan alto meresce de ser comparada.