Ponte a prueba 28/2023 

Ponte a prueba 28/2023 

Ponte a prueba. Logo Opolengua

Avanza el mes de abril y se va acercando junio. En la mayoría de las comunidades se perfila el día 17 de junio como el más probable para realizar el ejercicio de las oposiciones. Vienen los nervios, la tensión… Y nada mejor que enfrentarse a la prueba de comentario de las oposiciones de Lengua Castellana y Literatura con una experiencia semanal de enfrentarse a textos e intentar adscribirlos (sin la presión del examen) a una obra y autor y a un género, un movimiento y una época literaria. Justo eso es lo que pretendemos desde 2016 con nuestro reto ¡Ponte a prueba!

Se trata, por tanto de adscribir la obra que aparece debajo y hacerlo con las únicas armas que las nobles personas que preparan con denuedo las oposiciones tendrán ese día: su competencia literaria. No vale, por tanto, consultar internet o leer los comentarios de otras personas. Solo nos sirve, (porque es lo único que nos servirá) nuestro bagaje, conocimientos y sensibilidad. Como siempre, el acertijo tiene una vocación universal y está abierto a todas las personas que aman la lengua y literatura españolas.

Hoy traemos un texto muy interesante y bello en su brevedad que pertenece a un género que ha aparecido muchas veces en las oposiciones, sobre todo en las ocasiones en que el comentario es fillológico-literario.

Como siempre, puedes participar escribiendo comentarios en la página de Facebook de opolengua.com (no en la mía personal). Como siempre, las normas para participar en el reto son escribir los comentarios sin leer los anteriores y no acudir a internet para ayudarnos en la resolución del enigma, pues el día D no habrá más ayuda que nuestro bagaje. Nosotros daremos la solución del acertijo el lunes.

Y nada más por hoy. Feliz fin de semana. Saludos y ánimo.

Madrugando en Robledillo
por yr buscar un venado,
fallé luego al Colladillo
caça, de que fui pagado.

Al pie dessa grant montaña,
la que diçen de Verçossa,
ví guardar muy grant cabaña
de vacas moça fermosa.

Si voluntat no m’engaña,
no ví otra más graçiosa:
si alguna desto s’ensaña,
lóela su namorado.