¡Ponte a prueba! 4/2018 (Solución) Oposiciones de Lengua y literatura

¡Ponte a prueba! 4/2018 (Solución) Oposiciones de Lengua y literatura

Ponte a prueba. Logo Opolengua

El texto elegido en esta semana para el acertijo de opoelngua.com, de nuestro ¡Ponte a prueba! de todos los viernes, es un texto real que se puso en las oposiciones de Lengua y literatura en 2004 en Andalucía. Se trataba de un texto de tema mariano, por lo que podría relacionarse con diferentes obras y autores. Estaba escrito en versos de arte menor lo que suponía una pista y además, era una glosa, lo que suponía otra pista más. La dotación del texto también podía ayudar. De todo ello se podía colegir que era un texto del siglo XIV y que podría tratarse de un fragmento de Libro de Buen Amor de Juan Ruiz, Arcipreste de Hita. No fueron muchos los que acertaron el texto en aquella ocasión, por lo que este fragmento supuso una verdadera criba en aquellas oposiciones de hace trece años.

En nuestro acertijo han acertado la obra tres personas: Rubén Castaño, Ángel Luis Ruiz y Mar Criado Rodríguez. Mar Criado Rodríguez, además, ha acertado también el fragmento pues efectivamente se trata Del Ave María de Santa María pues como vemos es la glosa de la oración mariana, que aparece en latín al inicio de cada estrofa. ¡Enhorabuena a los acertantes, pues de seguro habrían obtenido una ventaja cierta de haberse dado este ejercicio el día D!

Para finalizar recordamos el texto. Como sabéis, este viernes habrá una nueva entrega de nuestro concurso.

¡Saludos, ánimo y feliz semana de estudio para todos!

DEL AVE MARÍA DE SANTA MARÍA
Estrofas 1661-1667

Ave María, gloriosa,
Virgen Santa preçiosa:
como eres piadosa
todavía.

Graçia plena, syn mansilla,
abogada:
por la tu merçed, Señora,
faz esta maravilla,
señalada;
por la tu bondad agora
goárdame toda ora
de muerte vergoñosa,
porque loe a ty, fermosa,
noche e dya.

Dóminus tecum,
estrella resplandeçiente,
melesina de coydados,
catadura muy bella,
rrelusiente,
syn mansilla de pecados:
por los tus gosos preçiados
te pido, virtuosa,
que me guardes, linpia rosa,
de ffollya.

Benedicta tú,
Onrrada sin egualança:
syendo Virgo conçebiste,
de los ángeles loada
en altesa:
por el fijo, que pariste,
por la graçia, que oviste,
¡o bendicha fror e rosa!
tú me guarda, piadosa,
e me guía.

In mulieribus
escogida, santa Madre,
de xristianos anparança,
de los santos bien servida;
e tu Padre
es tu fijo sin dubdança:
¡Virgen, mi fiança!
de gente maliçiosa,
cruel, mala, soberviosa
me desvía.

E benedictus fructus,
folgura e salvaçión
del lynage umanal,
que tiraste la tristura,
e perdimiento,
que por nuestro esquivo mal
el diablo susio tal
con su obla engañosa
en cárçel peligrosa
ya ponía.

Ventris tui,
ssanta flor non tanida:
por la tu grand santidad,
tú me guarda de errar,
que my vida sienpre sigua
en bondad,
que meresca egualdad,
con los santos, muy graçiosa,
en dulçor maravillosa,
¡o María!